![]() In accordance with these values, the IRC operates and enforces policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti Workplace Harassment, Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality. The IRC and IRC workers must adhere to the values and principles outlined in IRC Way - Standards for Professional Conduct. Experience working in multilingual, highly complex global organizations or settings.University-Level Degree in Translation and/or Interpretation.Significant experience in Francophone African settings and knowledge of local languages in Francophone African countries in which IRC is engaged.Adaptable and comfortable juggling a range of tasks in a fast-moving environment.Positive outlook, team player and seeks feedback for continuous improvement.empathy, self-awareness, self-management) and ability to maintain high levels of confidentiality High level of emotional intelligence (e.g.Self-starter and a critical thinker who can work independently and drive projects forward.Excellent verbal and written communication skills, especially with diverse audiences.Collaborative, humanitarian-first mindset.Position Reports to: Language Services Provision Manager Provide expert guidance on overall considerations for French language translation needs ![]() Participate in Operational Leadership meetings at the discretion of the Unit Manager Support Unit Manager in cataloguing and classifying major departmental translation projects and the creation of standard operating procedures and quality assurance practices for translationĪssist in overall unit strategy and recruitment of freelancers for French language departmentĬontribute to planning of interdepartmental events and communications that raise IRC community awareness of best practices for translation and interpretationĮngage with existing multilingual staff and employee resource groups to identify internal resources and develop best practices for translation and interpretationĭialogue with country and regional counterparts to improve upon current translation practices and share unit resources
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |